2016年10月13日 星期四

【主持日記】口譯最難不是聽不懂,而是如何準確找到詞彙表達~主持兼英文口譯 2016中泰人壽OIU國際保險業務開幕活動

從主播台走進記者會活動主持現場,深深感受兩者的不同。不變的,是都屬於Live,但差別在於主播聽導播cue,眼前還有讀稿機;但活動主持人,必須自己cue自己,而且只有手卡。



除了只有手卡,相較於在電視上播報是面對機器螢幕說話比較像自言自語;現場活動主持卻與數十甚至數百人當面互動。他們的一顰一笑、喜怒哀樂都牽動著活動氣氛,如何讓現場觀眾能融入和享受活動,創造美好的共享時光,正是活動主持人的任務和優劣評比。


今年很榮幸受邀擔任中泰人壽OIU國際保險業務開幕活動的主持人。全球最大保險集團Chubb旗下中泰人壽,積極搶進台灣OIU(國際保險業務分公司)市場,宣布正式在台推出OIU國際保險新業務,活動當天中泰人壽重要業界客戶均到齊,也有許多財經媒體記者參加。



這場開幕剪綵活動形式單純,致詞、分析趨勢、剪彩儀式,不過卻有一項挑戰,就是需要我同步口譯Reginal President of International Life Mr. Goulding的致詞。



口譯當下,真的是完全即興,好險我事前有把OIU的特色、市場定位、商品策略都查清楚和背好,才能在國外CEO脫稿演出時,臨時反應,準確找到詞彙!

主持前詳細準備資料手卡


首次口譯心得是,最難的不是聽不懂,而是如何即時找到適切的中文表達。很開心上了一課,不過心臟真的要夠大顆啊!哈


最後的剪綵活動也相當順利,看到所有貴賓笑容滿面,全場賓至如歸,是身為主持人的我最開心的事情了,也很開心結束後受到現場貴賓的肯定。


這次的主持雖然對於非英文或口譯科系背景的我,是一大挑戰,不過也讓我學習到,面對挑戰與其退縮擔憂,不如想盡辦法做足事前準備,給自己打好強心針,盡量不要把問題想得太恐怖(雖然實際情況可能比幻想恐怖),相信自己絕對辦得到。

人生有時候就是這樣,吸一口氣往前邁進,就有機會超越原本的自己。不管挑戰多大,也別忘了保持微笑。










沒有留言:

張貼留言